That’s it, Usui is best girl.
Now for a translation note: On page 15, Souta calls Usui a workaholic, that’s not exactly an accurate translation, the expression he uses in Japanese is: “損な生活” (Sonna Seikatsu) Which roughly means, someone that lacks characters or keeps doing things without receiving anything in return. I just couldn’t find an equivalent expression in English.
When does the next chapter leave?
Good morning, will you continue with the lust geass project?
Yes, as a matter of fact new chapter now! We have been quite busy lately, we haven’t been able to keep up with our usual schedule, and unfortunately I don’t think things will be better in the near future, but we’ll keep releasing stuff albeit at a slower pace, sorry for the inconveniences.